文言文——阮裕焚车(翻译)
的有关信息介绍如下:问题补充说明:文言文——阮裕焚车(翻译)
阮裕禄在剡,曾有好车.借者无不皆给.有人葬母,意欲借而不敢言.阮后闻之,叹曰:"吾有车,而使人不敢借,何以车为?"遂焚之.
译文:阮裕在剡县做官常场销校将专察宣毛不危,曾经有一辆非常好的车子.趟若有人向他借用,阮裕没有不借的.有一次有人因葬母亲而需要用车,但想到阮裕的车太好了,而不敢开口问360问答阮裕借车.后来,阮裕终于知道了给研模言建武主良矿这件事,感叹说:"我虽然有车,但太好了使人不敢来客斤脸组借车,要车又有什么意义呢?"叹罢,即把那辆车烧毁掉了.
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/125141.html