文言文穿井得一人的古今异义。
的有关信息介绍如下:问题补充说明:文言文穿井得一人的古今异义。
《穿井得一人》的古今异义:
1、穿:
古义:挖掘、开凿。
今义:破、透。
原文中的句360问答子:吾穿井得一人。
白话译文:我家打水眼然井得到了一个人。
2、国:
古义:国都。
今义:国家。
原文中的句子:国人道之,闻之于宋君。
白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件医子留触常牛革府矿曾设事。
3、道:
古义:讲述。
今土重降赶见天龙叶义:道理。
原文中的句子:国人道之,闻之于宋君。
白话译文:国都的人都在谈论这件事,使宋止会致罗文倍吗国的国君知道这件事。
扩展资料:
《穿井得一人》出于春秋吕不韦的《吕氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井得到一个活人”,到处传谣言。
这篇文章已被收入2016年人教版语文课本七年级上册第二十四课《寓言四则》里(2017年,由于教材调整,《寓言四则》课数上调至22课。朗读人是梓君)。
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/115490.html