任蕃会昌间人家江东来自多游会稽文言文翻译意思?
的有关信息介绍如下:任蕃会昌间人家江东多游会稽
任蕃,会昌间人,家江东,多游会稽、苕、霅间。初亦举进士之京冷区取帝径祖汉乱,不第。榜罢进谒主司曰“仆本寒乡之人,不远万里,手遮赤日,步来长安,取一第荣父母不得。侍郎岂不闻江东一任藩,家贫吟苦,忍令其去候来日也?敢从此辞,弹琴自娱,学道自乐耳”主司惭,欲留不可得。归江湖,专从伟它尚声调。
据《新唐书·艺文志》:任蕃家贫,从江东往京城应试,没有车马,万里之途全靠步行。由于不屈身于有司,落第而归。其记述赴试经过和感受的诗作《洛阳道》中有诗句云:“百年路傍尽,白日车中晓。求富江海狭,取贵山岳小。二端立在厚鸡说途,奔走何由了”。
任蕃特别青睐浙江天台巾子峰一带风承重谁景,曾有诗云:“灵江江上巾峰寺,三十年来两度登。”这首《宿帢帻山》即是写于游此山之际。辛文房的《唐才子传》记载校等垂站抗准范考的导粮了任蕃修改此诗的故事:
任蕃有次游浙江天台巾子峰时,写下一首绝苏鱼扩去孔座星句《宿帢帻山》题于壁上:
“绝顶新秋生夜凉,鹤翻松露滴衣裳。
前峰月照一江水,僧在翠微开竹房”。
写后颇为自得。第二日南游,边走还在边吟诵此诗。突甲队顶普留雨企然发觉诗中“月照一江水”的“一”字不妥,与诗中“前峰”下的实景不符:因为江边有高峰耸立,月色就只能照到半江水而不是一江水,应用“半”字则显出半是清辉,半是幽暗,明暗相映,且更富诗意。而且也更能体现诗人此时的内在情感。因为《宿帢帻山》中的前两句:“绝顶新秋生夜凉,鹤翻众停打转杂否米按并境松露滴衣裳”,不仅点明了登览城季节和时间,其中的“鹤翻松露”也是操守的自喻和暗示:新秋夜生凉之时,独自伫立峰顶望月也是人生的一种无奈。“前峰月照半江水”那半是清辉,半是幽暗,明暗相映的江水不正是任蕃的现实人生再现吗?任蕃此时离帢帻山已品间高市待有一百余里时,仍毅然决定返回改正,待他到题壁前,发现已经被人改成“半”字了。任蕃于是大呼,“台州有人!”后人为了称赞任蕃这种着意求怀委乎轴起征视组上编计精的精神,在任蕃题壁处又题了两句:“任蕃题后无人继,寂寞空山二百年。”任蕃热爱大自然,怡情山水常常忘归。他曾醉心于临海巾峰寺一带山光水色,曾两度登览:“灵江江上巾峰寺,三十年来两度登。”第三次来游,竟一住十年:“岂堪沧海畔,为客十年策拉积来”。《宿帢帻山》尤其是“前峰月照一江水”之所以成为唐诗中的名篇名句,与剧植车皮货拿放他长期寄宿山水之间,深谙山光水性分不开的。当然,更是对他这种创作态度的称许。
来源于“诗词吾爱”网友。