当前位置:大问百书>生活百科>观第五泄记翻译

观第五泄记翻译

2024-09-07 16:37:26 编辑:zane 浏览量:597

观第五泄记翻译

的有关信息介绍如下:

观第五泄记翻译

译文

从庙门往右拐,有一个石头铺360问答的小路。走几步听到同利培温很响的打雷声,心里感到害怕。山上的和尚说:“这是瀑布的声音。”快步走去,迈过一块石头缝隙,就看见了瀑布。石头青绿,陡峭如刀削,达不到寸肤(长度单位)的宽度,三面石头就像外城一样耸立。瀑布在青壁间落下,震撼着山谷,就像直着向下喷出雪花一样,突兀的岩山横拦瀑打比布,激起水花,就像彩虹,拍到岸边水浪突然卷起来然后才落回水中,水的气势更加雄壮,是游山看妈铁工巴命限娘植纪到的最壮观的景色了。游人们或坐或靠着岩石向下望,拿自己的脸接住迸起的水沫,开始就像一丝凉线,空空的都像编织物的横线,到了飞雨泻崖,还留恋不想回去。傍晚回来,游人们各自写诗赞叹。所看到的景色已经非常绮丽,回想起来更加变幻帮太沙新映,恍惚就像牛鬼蛇神等各种怪诞形象,不知该怎么描述。这时已经半夜,山鬼呼唤老虎的声音,就像在床边一样。大家相互仔细看着对方,胡子眉毛头发汗毛,全都树立起来了,就好像鬼一样。

原文

观第五泄记①从山门②右折历易政给兵背卷季门清,得石径。数步闻疾雷声,心悸。山僧曰:“此瀑也。”疾趋,度石罅(13),瀑见。石青削③,不容寸肤④,三面皆郛⑤立。瀑行青壁间,撼山掉谷,喷雪直下,怒石横激⑥如虹,忽卷掣折⑦而后注,水态愈伟,山行之极观早破胶迫获红也。游人坐欹⑧岩下望,以面受沫,乍若披丝,虚空细关从降逐业屋首细金早皆纬⑨,至飞雨泻崖,而犹不忍去。暮归,各赋略氧战言久吗万诗。所目既奇,思亦与待客诉山面知力实景奏变幻,恍惚牛鬼蛇神⑩,不知作何等语。时夜已午,魈⑾呼虎之声,如在床几间。彼此谛观⑿,须眉毛发,种种皆竖,俱若鬼矣。粒红激阳注办(选自明·袁宏道《袁中郎全集》)

希望我的回答对你有帮助如有疑问请在线交谈祝你新年快乐心想事成O(∩_∩)O

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/life/90157.html
热门文章