当前位置:大问百书>百科问答>翻译文言文:今大道既隐,天下为家 各亲其亲,各子其子,货力为已。 大人世及以为礼,域郭沟池以为固,礼

翻译文言文:今大道既隐,天下为家 各亲其亲,各子其子,货力为已。 大人世及以为礼,域郭沟池以为固,礼

2024-08-22 14:07:01 编辑:zane 浏览量:605

翻译文言文:今大道既隐,天下为家 各亲其亲,各子其子,货力为已。 大人世及以为礼,域郭沟池以为固,礼

的有关信息介绍如下:

如今政治上的最高理想已经消逝了,天下成了一家一姓的财产。人们各把自己的亲人当作亲人,把自己的儿女当作儿女,财物和劳力360问答,都为私人拥有。诸侯天子们也项味言万变混易独的权力变成了世袭的,并成为名正言顺的礼制,修建城郭沟池作为坚固的防守。

制定礼仪作为准则,用来确定君臣关系,使父子关系淳厚,使兄弟关系和睦,使夫妻关系和谐,使各种制度得以连济纸级龙施确立,划分田地和住宅,尊重有勇有智的人,为自己建功立进从业,所以阴谋诡计因此兴起,战争也由此产生了。

夏禹、商汤、周文王、周武王、周成王和周公旦,由此成为三代中的杰出人物。这六位君子,没有哪个不谨慎奉行礼制。他们彰昌礼制的内告须官河涵,用它们来考察人们的成影穿例角金笑身具信用,揭露过错,树立讲求礼让的典范,为百姓昭示礼法的仪轨。如果有越轨的反常行为.有权势者也要斥退,百姓也会看积图计模白把它看成祸害。这种社会就叫做小康。

出处:《礼记·礼运》

翻译文言文:今大道既隐,天下为家 各亲其亲,各子其子,货力为已。 大人世及以为礼,域郭沟池以为固,礼

《礼记》简介

汉代把孔子定的典籍称为“经”,弟子对“经”的解说是“传”或“记”,《礼记》因此得名,即对“礼”的解说。《礼记》的作者不止一人,写作时间也有先有后,其中多数篇章可能是孔子的七十二弟子及其学生们的作品,还兼收光秦的其它典籍。相传戴德选编其中八十五篇,宣设称为《大戴礼记》;戴圣选编其中四十九篇,称为《小戴礼记》。

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/66968.html
热门文章