当前位置:大问百书>百科问答>景公登射晏子修礼而侍文言文翻译

景公登射晏子修礼而侍文言文翻译

2024-08-22 14:17:26 编辑:zane 浏览量:614

景公登射晏子修礼而侍文言文翻译

的有关信息介绍如下:

景公登射晏子修礼而侍文言文翻译

景公登射晏子360问答修礼而侍

【原文】景公登射,晏子修礼而侍。公曰:“选射之礼,寡人厌之矣。吾欲得天下勇士,与之图国。”

晏子对曰:“君她声治审国会东子无礼,是庶人也;庶人无礼,是禽兽也。勇多则弑其君,力多则杀其长,然而不敢者,维礼之谓也。礼者,所以御民也;辔者,所以御马也。无礼而能治国家者,吾未之闻也。”

景公曰:犯式练神修“善。”乃饰射,更席,认为上客,终甚问礼。

此文出处:《晏子春秋》

【风写快击秋脚针后翻译】景公举行大射,晏该华喜种心度乱子按射礼的规定侍奉着景公。景公说:“选射的礼仪,我早已厌烦了!我剧想得到天下的勇士,和他们一起谋划国事。”  

晏子回答说:“君子如果没有礼仪,就成了平民百姓;平民百姓如果不讲礼仪,就与禽兽一样。臣子勇力多就会弑杀他们的君主,儿子力量大就会杀害他们的长辈,然而人们不敢这样做,这是因为有礼呀。礼是用来驾驭百姓的,就像辔头是用露病混来驾驭马的。没有礼仪而能够治理好国家的,我从来没有听说过。”

景公说:“说得承包封呢好。”于是就整治射礼,更换坐席,将晏子奉为上宾,整日向他请教礼仪问题。

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/66978.html
热门文章