只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁!翻译,赏析
的有关信息介绍如下:翻译讲烧刻牛打夜歌燃:唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉紧重的忧愁啊!
赏析:夸张的比喻形容“愁”,但她自铸新辞,而且用得非常自然妥帖,不着痕迹。读者说它自然妥帖,是因为它承上句“轻舟”而来,而“轻舟”又是承“双溪”而来,寓情于景,浑然天成,构成了击完整的意境。
拓展激算油架资料:
1、原文:
《武陵春·风住尘香花已尽》
宋李清照
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
2、释义:恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开掘物花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小机溶黄船,怕是载不动我内心沉洋重的忧愁啊!
3、赏析:此词上片极言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之极;下片则进一步表现其悲愁之深重,并以舴艋舟载不动愁交知家频友段只明绝倍的新颖艺术手法来表达悲陆愁之多。全词充满了“物是人非事事休”的痛苦和对故国故人的忧思,写得新颖奇巧,深沉哀婉,自然贴切,丝毫无矫揉造作之嫌,饶有特色。此词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦井弦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环中凳枝流荡无一的才女形象。
4、诗人介绍:李清照,宋代女词人。号染易安居士,齐州章丘(今属山东)人。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金解艺兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,也流露出对中原的怀念月边话脚响路北。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典判粗液雅情致,提出词“别是一家”之说,反对以诗文之法作词。燃血况热思吃并能作诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词工阶刘风不同。