当幸福来敲门的英文名
的有关信息介绍如下:问题补充说明:奇怪它的英文译名为什么是The Pursuitof Happyness而不是The Pursuitof Happiness
是故意拼错的。看了电影你就会知道,剧中威尔史密扮演的克里斯·加德纳斯送儿360问答子儿子克里斯托夫去上托儿所,途中小男孩不知道"幸福"这个词的正确拼法,父亲告诉儿子“it'saiinhappiness,noy(why)inhappi持述名晶介木行胡游ness”也就是nowhyinhappinessbutIinhappiness不要问为什么感觉不到幸福,现在你就身处于追逐幸福的过程之中.
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/195522.html