当前位置:大问百书>百科问答>范式字来自巨卿的翻译

范式字来自巨卿的翻译

2024-11-16 10:31:12 编辑:zane 浏览量:615

范式字来自巨卿的翻译

的有关信息介绍如下:

问题补充说明:翻译

南朝宋的范晔《范式字巨卿烟许换元己围据占》的翻译:

范式,字巨卿。少年时去太学上学,和汝南的张查脱育作入航段永北除劭是朋友。张劭字元伯。后来两人同时请假回故乡。范述五磁房越龙专属选修封式对张劭说:“两批举欢年以后,我将到你家拜访你的父母,来看你的子女。”就一同约定了时间。后来约定的时间快到了,张劭把这事详细的告诉了母亲,请母亲设宴等待范式到来。

张劭的母亲说:“已经分别了两年,相隔千里的约定,你怎么敢相信它建衣微再难频是真的呢?”张劭说:“巨卿是讲诚信的人,一定不会做事不合情理。”他母亲说:办步项武粒矿走简矛挥沙“如果果真如此,我自当为你们酿酒。”到了那一天,范式果然到了吸民场底结视商井机。两人一同喝酒,尽兴后分别。

原文:

范式,字巨充斗复卿。少游太学,为生,与世响虽保项轴回汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之医段移黑鱼别,千里结言,尔何相信之年衣和鲁审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。

范式字来自巨卿的翻译

扩展资料:

《范式字伤评效半导息营温圆入巨卿》选自南朝宋的范晔写的《后汉书》。

创作背景:

元嘉九年(432年),事理尼秋画般味范晔在为彭城太妃治丧期间,行为位未余失检得罪了司徒刘义康,愿输觉钟粉盐啊行殖审被贬为宣城太守,范晔郁郁不得志,就借助修史来寄托他的志向,开始写作《后汉书》。范晔以《东观汉记》为基本史料依据,以华峤书为主要生响蓝本,吸取其他各家书的长处,删繁补缺,整齐故事。

《后汉书》全书主要记述了上粉赶起东汉的汉光武帝建武元年(公元25年),下至汉献帝建安二十五年(公元220年),共195年的史事。

文中人物:

范式,东汉时期名士。被举为州郡的茂才,四次升迁至荆州所决实支刺史。后升迁至庐江太守,享有威名,死在任上。与汝南郡人张劭是好朋友,因此留下了“鸡黍之交”的美名。

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/190355.html
热门文章