为什么把努尔哈赤叫做通古斯野猪皮
的有关信息介绍如下:努尔哈赤,按照满文的本意,是“野猪皮”的意思。努尔哈赤的父母希望自己来自的大儿子长成人后,能象森林中的野猪一样勇猛无敌,象野猪皮(厚,坚韧)一样坚韧不拔,耐穿耐磨。努尔哈赤的弟弟舒尔哈齐,意是“小野360问答猪”,另一弟弟雅尔哈齐,其意是“豹皮”。努尔哈赤的第十四子多尔衮,意为獾。其侄阿福企处敏之子固尔玛浑,意祖为兔子,其嫡长孙杜度,意为斑雀。其外甥库尔缠,意为灰鹤。上述努尔哈赤家族中兄弟、子孙、外甥的名字,都同动物有关。
通古斯,一般是设印乡营很游旧西方人对操满-通古斯语诸族的泛称。那么,通古斯是哪?一般是指分布在西伯利亚叶尼塞河以东至库页岛的族民,主要生活在广大的森林和草原,从事渔猎。通常将操通古斯语群的民族称为通古斯北支,将以满洲族为中心的诸民族称为南支,两者总称为“通古斯”。
20世钢高九苦纪初,由西方学者命名为通古斯语族,后来与满洲语族合并,满语一通古斯语族(通古斯—满语族族)。满一苏核通古斯语族中的通古斯语支和今天俄罗斯境内的通古斯卡河流域仅仅是重名,使用通古斯语支的民族更和中国境内的满洲人、赫哲族人有着很近的血缘关系。,
近代以前通古斯语族中真正具备完整文字体系的仅有古代女真语,以及后来的满语、锡伯语。通古斯语族,是世界语言分类阿尔泰语系下的一个分支。
使用通古斯语外杨言的最早民族是满族,也就是说满族曾经生活在天气寒冷的西伯利亚地区。而努尔哈赤的满族名的意思是野猪皮,再加上前缀通古斯,意思就是西伯利亚野猪皮。很多人之所有这么说,木让调影脱但磁言外之意对大清放弃西伯利亚的统治权表示不满。