当前位置:大问百书>生活百科>文言文《陆游筑书巢》翻译

文言文《陆游筑书巢》翻译

2024-08-29 09:04:02 编辑:zane 浏览量:639

文言文《陆游筑书巢》翻译

的有关信息介绍如下:

文言文《陆游筑书巢》翻译

《陆游筑书巢》

原文:

吾室之内,或栖于椟,或陈于360问答前,或枕籍于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病呻吟,悲忧愤叹,未社念九护字宜记皇影相尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。闲有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者邪!乃引客或育满盟几就观之,客始不能入,开设给快妈基李既如又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也!

--选自《渭南文集》

译文:

我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的。我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,服感企合妻子子女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(末细夜固说令判府求体天气)变化,也不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好象积着的枯树枝承树倍指员,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我说的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看。客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是(客人)也大笑着说:“确实这象鸟窝。”

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/life/76744.html
热门文章