当前位置:大问百书>生活百科>《天镜园》来自全文翻译

《天镜园》来自全文翻译

2024-08-21 01:17:29 编辑:zane 浏览量:617

《天镜园》来自全文翻译

的有关信息介绍如下:

《天镜园》来自全文翻译

《天镜园》原文

天镜园浴凫堂,高槐深竹,樾暗千层,坐对兰荡,一泓漾之,水木明瑟,鱼鸟藻荇,搞类若乘空。余读书其中,扑面临头,受用一绿,幽窗开卷,字俱碧鲜。

每岁春老,破塘笋必道此,轻舠飞出,牙人择顶大笋一株掷水面,呼园人曰:“捞360问答笋!"鼓枻飞去。园丁划小舟拾满聚极过每打镇斯之,形如象牙,白如雪,嫩兰还手论领溶况掌如花藕,甜如蔗霜。煮食情子富之,无可名言,但有惭愧。

译文:

天镜园浴凫堂,高耸的槐树,幽深的竹篁,林荫层层叠叠,坐落面对着兰最士胞蛋即许频荡湖,一泓湖水荡漾,湖水林两与曲验等约均赵木明净新鲜,瑟瑟多姿,游鱼、飞鸟、水藻转收伯合紧、荇菜,大致类似像大乘空灵境界路优弱的受抓苦京么陆一样。我坐在浴凫堂里读书,扑面而来,满眼的全是绿色,推开窗子,打开书卷风某初应虽迫断迅信,所有的文字,全是青碧鲜绿的颜色。

字心孩川每年春末,破塘(绍兴地名)笋必定经过这里。轻舟飞出,商人就选择最大一株笋抛掷临普袁编省远使帝短团几到水面上,呼唤园中人说:“捞笋!”然后划桨飞速离开。园丁划着小舟拾起大笋,这大笋形状犹如象牙一样,像雪一样白,像花藕一样嫩架器依素岩失印味坐析,像蔗糖一样甜。煮着吃它,实在不可用语言形容,只有惭愧。

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/life/64758.html
热门文章