一怒而诸侯惧,安居而天下熄什么意思
的有关信息介绍如下:意思:他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静下来,天下就太平无事。
出自:《富贵不能淫》
作者:孟子(约公元来自前372年—公元前289年源),名轲,字子舆,邹国(今山东邹城东南)人。战国时期哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一,与孔子并称“孔孟”。
节选:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
翻译:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有志气、有作为、有节气的男子吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”
扩展资料《富贵不能淫》的内容是孟子批驳景春关于大丈夫的错误言论。景春认为公孙衍、张360问答仪之流是大丈夫,为此,他用反问句向孟子询问。而针对景春的“论点”和“论据”,孟子先破后立,先批驳景春的错误观点,再阐述什么是真正的大丈夫。
孟子的说法含蓄而幽默,只行求口是通过言“礼”来说明女子嫁时母亲的嘱咐,由此得出“以顺为正者,妾妇之道也。”孟子的挖苦是深刻而尖锐的,对公孙衍、张仪之流是深恶痛绝的。
遗憾的是,虽然孟子对农这种“以顺为正”的妾妇之道控必术候旧开掉抓坐销适已如此痛恨,但两千多年来,这样的“妾妇”却一直生生不已,层出不穷。时至今日,一夫一妻已受法律保护,“妾妇”难存,但“妾妇说”却未必不存,甚或还在大行其道。