当前位置:大问百书>百科问答>“待到重阳日,还来就菊花”中的“还”读hai还是读huan?

“待到重阳日,还来就菊花”中的“还”读hai还是读huan?

2024-09-05 06:50:20 编辑:zane 浏览量:591

“待到重阳日,还来就菊花”中的“还”读hai还是读huan?

的有关信息介绍如下:

“待到重阳日,还来就菊花”中的“还”读hai还是读huan?

如何确定古典诗词中“还”的读音?

“人生如族女曲梦,一尊还酹江月”中的“还”读huan是”退身,返回”的意思

“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。”读”hai是”仍然”的意思

“乍暖还寒时候,最难将息”中的”还”读huan是”回返”的意思

读h硫句建降氧ai时,是副词

读huan时,是动词

在古汉语常用字字典中有“仍然(后起意义)站防伟效吃歌右毛营条”的义项,但读音仍在huan下,未标hai。这个字只有一个读音huan,没有读hai。古代可能没有“hai”这个音,粤来自语里两字均读“huan”。

查巴蜀书社之《古汉语字典》,有三个读音。

huan(二声):返回;偿还;顾、回头;若还、如其;通“环”。

xuan(二声):旋、旋转;迅速;敏捷。

hai(二声):仍、尚;更。[360问答旧音:huan(二声)]

字典上,HAI表示“仍旧,依然。”HUAN表示“回来”。

“到了重阳那一天,再回来就着菊花一起喝酒。”应该是念“HUAN”的。

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/86690.html
热门文章