夫君子之行,静来自以修身,俭以养德。的翻译?
的有关信息介绍如下:问题补充说明:夫君子之行,静以修身,俭以养德。的翻译?一整句的意思。
有道德修养的人,他们以费情圆黄效杆静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德,不清心寡欲红兴谁独绝妒血认易就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能长期刻苦努力而实现远大理想。要知真知必须使身出效是心在宁静中研究探讨,人们危谈们关的才能是从不断学弱云迅众朝班负千习中积累起来的,不学习就难以川千入地说战配创北部增长才干,不立志就难以学有所成。
纵欲放荡,消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率,急躁不安就不能陶冶性情使节操高尚。年华随着时间流失,意志随着时间消磨,最终就会像枯枝败叶般一天天衰老下去。这样的人不会有益于社会而步半害迅候为社会所用,只有悲哀地困守在自的己的穷家破舍里,到那时再反悔也来不及了。
出自三国时期诸葛亮的《诫子书》。原文:
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非规至每位淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
扩展资料:
创作背景:
这篇文章当作于蜀汉建兴十二年(元234年),是诸葛亮晚年写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。零级总搞迫映英前行那评他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下点章这篇书信告诫诸葛瞻。
赏析:
在《诫子书》中,诸葛亮教育儿子,要“澹泊”自守,“宁静”自处,鼓励儿子勤学励志,从澹泊和宁静的自身修养上狠下功夫。他说,“夫学须静也,社害晚水频长传双阳才须学也,非学无以广才,非志无以成学”。
意思是说,不安定清静就不能为实现远大理想而长期刻苦学习,要学得真知必须使身心在宁静本之中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;不下苦功学习就不能增长与发约武第没扬自己的才干;没有坚定不移的意志就不能使学业成功。
《诸葛亮教育儿子切忌心浮气躁,举止荒唐。在书信的后半部分,他则以慈父的口吻谆谆教导儿子:少壮不努力,老大徒伤悲。这话看起来不过是老生常谈罢了,但它是慈父教诲儿子的,字字句句是心中真话,是他人生的总结,因而格外令人珍惜。
这篇《诫子书》,不但讲明修身养性的途径和方法,也指明了立志与学习的关系;不但讲明了宁静淡泊的重要,也指明了放纵怠慢、偏激急躁的危害。诸葛亮不但在大的原则方面对其子严讨板征液南娘跟格要求,循循善诱,甚至在一些具着脚队当迅娘力体事情上也体现出副期攻械内氢内护名对子女的细微关怀。
在这篇《诫子书》中,有宁静的力量:“静以修身”,“沙选府非宁静无以致远”;有节俭的力量:“俭以养德”;有超脱的力量:“非澹泊无以明志”;有好学的力量:“夫学须静也,才须学也”。
有励志的力量:“非学无以广才,非志无以成学”;有速度的力量:“淫慢则不能励精”;有性格的力量:“险躁则不能治性”;有惜时的力量:“年与时驰,意与岁去”;有想象的力量:“遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及”;有简约的力量。