当前位置:大问百书>百科问答>外国著名诗人的现代诗

外国著名诗人的现代诗

2024-08-24 20:45:13 编辑:zane 浏览量:562

外国著名诗人的现代诗

的有关信息介绍如下:

外国著名诗人的现代诗介绍如下:

1.《冷冻的梦》

外国著名诗人的现代诗

【作者:360问答西尔沃斯坦】

我要留下昨晚做的梦,

把它保存在冰箱里。

很久很久电离清角岩清威以后的一天,

当我变成一个白发老翁,

便要取出我冻结的美梦,

把它融化,把它烧开,

然后我就慢慢坐下,

用它来浸泡我的一双苍老冰冷的脚。

2.《深沉的誓言》

外国著名诗人的现代诗

作者:叶芝

因你未守那深沉的誓言,

别人便与我相恋;

但每每,

在我面对死神的时候,

在我睡到最酣的时候,

在我纵酒狂欢的时候,

总会突然看到你的脸。

3.《我记得》节选

岩留刚军财【作者:叶赛宁】

当时的我是何等的温柔

我把花瓣洒在你的发间

当你离开,我的心不会变凉

想起你就如同读到最心爱的文字

那般欢畅。

4.《啊,船长!我的船长!》

【作者:惠特曼,此诗则限们将益简江想传断孩是惠特曼为悼念林肯写下的著名诗篇,电影《死亡诗社》里罗宾威廉姆斯饰演的老师在课堂上朗诵这首诗歌的场景仍旧历历在目,如今斯人已去,其作永存前打乎杆奏重演铁配。】

哦.船长,我的船长三谓全香频跳渐希感钟格!我们艰苦的航程已经终结,

这只船渡过了一切风险,我们争取的胜利已经获得。

港口光副光雷识错即送逐绝化在望,我听见钟声凯胶关眼望套热故农指在响,人们都在欢呼,

目迎着我评细委往银雨们的船从容返航,它显得威严而英武。

可是,呵,心啊!心啊!心啊!

哦.鲜红的血液长流,

在甲板上,那里躺着我的船长,

他已倒下,已死去,已冷却。

哦,船长,我们的船长!起来吧,起来听听这钟声,

起来,衡决技组——旗帜正为你飘扬——军号正为你发出颤音。

为你.送来了这些花束和花环。

为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。

这里,船长!亲爱的父亲!

你头颅下边是我的手臂!

在甲板上像是在一场梦里,

你已倒下,已死去,已冷却。

我们的船长不作回答,他的双唇惨白而寂静,

我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉息、没有知觉,

我们的船已安全抛锚,已经结束了他的航程,

胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。

欢呼吧,哦每字眼上件皇诉脱,海岸!轰鸣,哦,洪钟!

可是,我却轻移悲伤的步履,

在甲板上,那里躺着我的船长,

他已倒下,已死去,已冷滑搞度前船这击概程少却。

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/70246.html
热门文章