李商隐《代赠》的翻译文是什么?
的有关信息介绍如下:原文:
楼上黄昏费处补机火欲望休,玉梯横绝月如接展钩。
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
译文:
黄昏时分登上高楼,想凭栏远眺,最工命脚训类终却凄然作罢。玉梯套见到例增横断,天上一弯新月洒下淡淡的清辉。芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂,而二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦。
赏析
这是一首描写女子思念情人的诗作,诗中的女子,深居高楼,黄昏时分,她因百般无聊赖而思念起给导模肥之面派情人来了。对其思念越乎嫌浓,岁唤手就越渴望和他相见,恨不得他立刻出现在楼前,她按耐不住自己焦急的心情,走到楼头前映袁黑级举额游空控资,想去眺望远处,看看他来了没着有。
可是又蓦然想到他必定来不了,他怎么知道自己在思念他呢?就算知道又如何能这差话斤么快就来到跟前呢?她只得止步,折回楼内,欲望还休,欲见而链局无法相见,这种复杂的心情折磨得她坐立难安,满楼徘徊。此句把女子复杂矛盾的心理和孤寂无聊的失望情态完全表现出来了。
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/56433.html