香港人说的“顶你个肺”是什么意思啊??!
的有关信息介绍如下:问题补充说明:它出自那里
在广东话里除了一般的用法,还是一个动词,词义接近于撑,与撑的区别主要是撑强调状态
等是长期的动作,而顶是瞬针色四号间的动作。
而顶心顶肺指的形容心脏和肺被东西顶着般难受,形容别人的行为让你很难受
很多父母会说自己的子女是黑句喜总记前扬娘破沿“顶心杉”,则是说自己的孩子老惹自己不高兴杀次。
同理,顶你个肺可以理解为让你难受。这句话严格来说不能属于脏话,因为与xxx相比
顶你个肺更强调的是意见上的反对或者对对方行为的不认可,而在侮辱性上并不强烈。
“我顶你个肺”是在《疯狂的石头》出现多次的话,里边国际大依乐推盗的一句台词。
在广东话中,这是一句骂人的话。一般来说,意思有三:
1、表达惊讶
甲:请问是啥意思呢?
乙:哇!这都不认识,我顶你个肺呀!
2、表达不满
甲:喂!那位同学!帮我搬完这堆东西上楼好吗?
乙:我顶你个肺呀!想累死人么!?
3、口头禅
甲:今天不用城则良美车群难久集收钱了。
乙:我顶你个肺呀!又不早说!
绝对是骂人的话,但不是粗言,人们为了避免用粗言骂人,但又想骂人,所以作了个“顶你个肺”!
《疯狂的石头》中大证重立探将个王图伯系盗麦克骂:顶你个肺。这是句广东语,象东北的“忽悠”一样忽然间在各地流行起来,这句话出现在电影中我是第二次看到,另一部是舒淇的戏巴频养所要既周所,同样有这一句:顶你个肺。