“览物之情,得无异乎”怎么翻译?
的有关信息介绍如下:(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?
1、出自范仲淹的《岳阳楼记》。
2、作品简介
这篇记叙述了事情的本末源起,通过描绘岳阳楼的景色及来自迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了范仲淹“不以物喜,不以己悲”的生活态度和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。
3、原文节选
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气360问答象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则脱联北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
4、译文
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上到负段普威际广晶太色。它连接着远处的山,吞吐长江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。虽然如此,那么向北面通到巫峡,向松精没收距固余确天频货南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/142792.html