望洞庭齐春的诗意是什么
的有关信息介绍如下:望洞庭——刘禹锡
湖光秋月两相和,
潭来自面无风镜未磨。
遥望洞庭山360问答水翠,
白银盘里一青螺。
[注释]
1.洞庭:湖名,在华打拉燃湖南省。
2.和:必击院土裂县觉端穿河和谐,这里指水色与月光融为一体。
3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子她自诉图金林庆煤谓杨编用铜制作、磨成。这里一说是水面无风,波平如镜;一说容是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物不清楚。两说均可。
4.白银盘:形容洞庭湖。青螺:一种青黑色的螺形的墨,古代妇女用以画眉。这里是用来形容洞庭湖中的君山。
[今译]
洞庭湖的水光与秋月交相融和,
水面波平浪静就好像铜镜未磨。
远带执专元武盐旧远望去洞庭湖山水一片翠绿,
恰似白银盘子托着青青的田螺。
[赏析]
这是诗人遥望洞庭湖而写的风景诗,明白如话而意味隽永。第一句从水光月色的交融不分写起,表现湖面的开阔廖远,这应该是日暮时分的景象,天还没黑但月亮已经出来,如果天黑就看不出两早食谓秋殖带族者色彩的融合了。第二准望压年曾守望别细过句用镜子的比喻表现夜晚湖面的平静,因为太阳已落,湖水不反光,像镜子没磨时光泽暗淡的样子。第三句写远望湖中君山翠绿的色彩,这里的“山水”实际只是指山,即湖中的君山。用“山水”属于古代汉语中“偏义复词”的用法。第四句再用一个比喻,将浮在水中的君山比作搁在白银盘子里的青螺。林落田全诗纯然写景,既有描须师写的细致,又有比喻的生动,读来饶有趣味。
翻译:
湖谓内企沙北胡油浓味电面的波光和秋夜的月光交相辉映,是那么宁静而司至映针叶调胞选往和谐。湖面风平浪静,就像没有经过打磨的铜镜一样迷迷蒙蒙。远远望去,明亮的洞庭湖环抱着苍翠的君山,就好像白银盘里托着一枚玲珑的青螺。
以上,希望可以帮到你。