牡丹亭 游园惊梦 翻译
的有关信息介绍如下:1“没揣菱花,偷人半面,迤逗着彩云偏”翻译:不经意间,镜子偷偷的照到了(支海蒸她的)娇容,害羞的(她)把罪也必标把至观头发都弄歪了。
2“原来来姹贵冲斯儿扩布企优紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”翻译:原来这必火斗适战修里早已是姹紫嫣红开遍了花园,(而我从来不晓得,)好像我的青春年华全都留给了枯竭的静和倒塌的墙。(我知道有)良辰美景,但是他们丝毫不能排解我心中的愁绪,至于赏心乐事,到现在还不知道躲到谁家的院落里去了。
3.“朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船一锦屏人忒宜设振单看的这韵光贱”翻译:高处是亭台楼阁,云霞般曲折的绿色长廊。远处是丝丝的细雨和被阵阵的春风吹开的青云,烟波里的画船轻轻荡漾——深闺中人太不珍惜这大好春光!
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/answer/132101.html