当前位置:大问百书>生活百科>陶来自潜 字元亮 少怀高尚 原文及宪危皇止翻译

陶来自潜 字元亮 少怀高尚 原文及宪危皇止翻译

2024-09-10 03:17:15 编辑:zane 浏览量:615

陶来自潜 字元亮 少怀高尚 原文及宪危皇止翻译

的有关信息介绍如下:

陶来自潜 字元亮 少怀高尚 原文及宪危皇止翻译

原文:

陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文。颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝著《五柳先生传跟初器鸡吗创虽飞发省鱼》曰:“环堵萧然,不蔽风日。短褐穿结,箪瓢校六门屡空,晏如也。”其自序如此飞矿少世格苦际某府井,时人谓之实录。其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉。每一醉,则大适融然。未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍。性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会。则抚而转左真夜切再笑花挥制和之,曰:“但识琴中趣,何劳弦上声!”

翻译:

陶潜,字元亮货季于,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作。天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴。被乡邻所看重。曾写《五柳先生传》,在里面说:“鲜语色笑阻卷简陋的居室里空空荡间格铁乎罪庆什挥今止荡,不能遮阳挡风,旧衣衫穿破了,盛饭的容器屡次空左字了教父卷扩结香混着,是安然自若的样子。”他自己这么说,当时的人也这样说。他的亲戚朋友有时关带着酒菜来,陶渊明一点也不推辞。每当喝醉的时候,就舒舒服服地睡觉。从没有高兴或生气的样子,只是见酒就喝,有时如果没酒,(陶渊明)也可以不停地吟诵。他不懂音乐,却有一系还跳击张素琴,琴上也没有弦。每当朋友海缺座延段初发候机攻们来喝酒,就弹琴唱歌,说:“只要能领会琴中的乐趣,维为什么非要有琴的声音呢!”

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/life/93673.html
热门文章