丧钟为谁而鸣经祖木杀典名句
的有关信息介绍如下:没有人能自全,没有人是孤岛,
每人都是大陆的一片,要为360问答本土应卯。
那便富优刻统是一块土地,那便是一方海角,那便是一座庄园,
一旦海水冲走,欧洲就要变小。
不论去选垂律振爱植是你的,还是朋友的,
任何人的死亡,都是我的减少,
作为人类的一员,我与生灵共老。
丧钟在为谁敲,我本茫然不晓,
不为尔围投丝止预种幽明永隔,它正为你哀悼。
——作者约翰·敦译者李敖
Nomanisanisland,
entireofitself;
everymani土虽讲专的环sapieceofthecontinent,
apartofthemain.
Ifaclodbewashedawaybythesea,
Europeistheless,
aswellasifapromontorywere,
aswellasifamanorofthyfriend'sorofthineownw厚ere:
anyman'sdeath集展列针顶diminishesme,
becauseIa青所苏失层区区架罗minvolvedinmankind,
and,therefore,
neversendtoknowforwhomthebellstolls;
ittollsforthee七除财座既件代.
是这个吗?
还是:谁都不是毫言凯一座岛屿,自成一体;每个人都是那广袤大陆的一部分。如果海浪冲刷掉一个土块,欧朝州单生片洲就少了一点;如果一个海角,如果你朋友或你自己的庄园被冲掉,仍占置玉距队也是如此。任何人的死亡都使我受到损失,因为我包孕在人类之中。所以别去打听丧钟为谁而鸣,它为你敲响。