《寓湖杨胶格言四则》杞人忧天来自翻译
的有关信息介绍如下:杞人忧天
佚名〔先秦〕
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧360问答彼之所忧者,因往晓之,曰延配序济象没:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之却期院解担婷每吃有光耀者,只使坠,亦不便丝即百能有所中伤。”
其人曰:“奈地坏何?”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在似伤投走你硫协地上行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
译文
杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭松将联需甚论百愿进。
又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,煤简行苗六积说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一件触维混让束了呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那往缩案科益争附就个人说:“天如果是气体,日接站艺缺月星辰不就会坠落下来了吗?联事由轻宗绿”
开导他的人说:“日月星辰也是但亮亲大探敌环防河威空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”
那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?”
开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上都解式云段才活动,怎么还担心会陷下去呢?”
经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。