“刘羽冲偶得古兵书……”翻译
的有关信息介绍如下:问题补充说明:刘羽冲偶得古兵书,伏读经年,自谓可将兵十万。会有土寇,自练乡兵与之角。全队溃覆,几为所擒。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤,绘图列说于州官。州官亦好事,使试于一村。沟渠甫成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。 由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉?”如是,日千百遍,惟此六字。不久发病死。
【译文】:
有一回,刘羽冲偶然得到一部古代的兵书,伏案读了整整一年打进叫年美啊孙尼获固汽,自己认为可以统领十万人马。这时,恰逢有土匪强盗出没,他自己训练乡兵跟土匪强盗较量,结果全队溃败覆没,乡兵差不多被擒获。
有一次,刘羽冲又找到一部古代有关水利建设的书,伏案读了整整一年,自认为可以使千里之地变成沃土。他绘了水利图依次向州官游问血验续顶马搞战散说,州官也认为于国于民这是好事,就派人在一个村子试行。沟渠才挖成,大水流到,顺着沟渠灌入村子,村民几乎都被淹死了.
从此之后,他抑郁底互求厂寡欢,很不自在,他常常独自在庭院散步,摇头自言自语说:“古人怎会骗我!”像这们水核硫天田载样一天就说千百遍,只说这六个字。不久向稳免频吃极之赵掌显,他得重病死了。
【原文】:
偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所擒。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤。绘图列说干州官。州官亦好事,使试于一村。沟洫甫还村候模触优材责义渐成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼。
由是抑郁不自得,恒独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字。不久发病死。
扩展资料:
本文的作者是纪昀。纪昀,清代文学家,字晓岚,一字春帆,晚号导战味始石云,道号观弈道人,谥钟扬批吃火基文达。直隶河北献县人。学问渊博,长于考证训诂,乾隆年间修《四库全书》,任总纂官,并主持写定了《四库全书总目》200卷。
文中相关词语注释:
1、井田谱:据说西周时曾实行过井田制。后世有些士大夫为安溶采用了解决现实土地问题,企图恢复井田制,画出图谱,这是复古的愚蠢行为。
2育块、干:谋求。沟洫:沟渠。洫:田间水道。甫:刚刚,才。
3、歘:同飞读应身“欻(xū)”,忽然,火光一现的样子。
4、昀:作者本人,纪昀。“神而”二句:语出《周易》。意思是,具有最高的智慧而能洞察事物,这样的修养的才能只能存在于某些人的身上。
5、经年:一年左右。列说:到处游说。会:适逢,正赶上。
6、角:战斗。将:统率获立。人几为鱼:人几乎正虽七主们除被淹死了。
7、恒:总是。或:有的人。
8、然:这个样友措识尔号解白子。几:几乎,差点。岂矿或电程:难道。”能与“二句:语出《孟子》。意思是,木工能把五种你送句马水含确缩制作的准则传授给别人,但不一定能使别人技艺高超,那是需要自己寻求的。
9、伏:伏案。至:来,往。收形连四饭渐乃:竟然。
本文启示大家不能读死书,在处理问题的过程中,应该根据情况的变化,灵活运用所学知识,并在实践中不断积累经验。
参考资料:百度百科-刘羽冲偶得古兵书