《史记-陈丞相世家》的原文,译文是什么
的有关信息介绍如下:陈丞相平者,阳武户牖乡人也。少时家贫,好读书,有田三来自十亩,独与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。平为360问答人长〔大〕美色。人或谓陈平曰:“贫何食而肥若是?”其嫂嫉平之不视家生产,曰:“亦食糠核耳①。有叔如此,不如无有。”伯闻之,它充乐样奏排践刑杂阶逐其妇而弃之。
及平长,可娶妻,富人莫肯与者,贫者平亦耻之。久之,户牖富人有张负,张负女孙五嫁而夫辄死,人莫敢娶。平欲得之。邑中有丧,平贫,侍丧,以先往重即非后罢为助。张负既见之丧所,独视伟平,平亦以故后去。负随平至其家,家乃负郭穷巷②,条缺程以毙席为门③,然门外多有长者车辙④。张负归,谓其子仲曰:讲温伯传她“吾欲以女孙予陈平。”张仲曰:“平贫不事事,一县中尽笑其所为,独柰何予女乎⑤?”负曰:“人固有好美如陈平而长贫贱者乎?”卒与女。为平贫,乃假贷币以聘⑥,予酒肉之资以内妇⑦。负诫其孙曰:支希攻赶汽打底洋调“毋以贫故,事人本术直百术江训证凯带别不谨。事兄伯如事父,事嫂掉急很房西屋负分专蛋范如母。”平既娶张氏女,赍用益饶⑧,游道日广。
里中社⑨,平为宰⑩,分肉食甚均。父老曰:“善,陈孺子之为宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!”
①糠核:指粗劣的饮食。②负:背靠着。郭:城外音加筑的一道城墙。穷巷:据山陋巷。③毙:通“敝”,破旧。④长者:显贵者的称呼。⑤柰:通“奈”。⑥假贷:借给。⑦内妇:娶妻。内,同“纳”。⑧赍(zī,资)用:资财。赍,通“资”。⑨里:古的问吃能走一种居民组织,先秦以二十五家为“里”。陈平所在的里叫库上里。社:祭祀土地神。⑩宰:主持割肉的人。
陈涉起而王陈,使周市略定魏地,立魏咎为魏王,与秦军相攻于临济。陈平固已前谢其兄伯①,从少年往事魏王凯孩事结记输投红七挥咎于临济。魏王以为太仆。说魏王不听,人惑谗之,陈平亡去。
久之,项羽略地至河上,陈平往归之,从入破秦,赐平爵卿。项羽之东王彭城也,汉王还定三秦而东,殷王反楚。项羽乃以平为信武君,将魏王咎客在楚者以往,击降殷王而还。项王使项悍拜平为都尉,赐金二十溢②。居无何,汉王攻下殷(王)。项王怒,将诛定殷者将吏。陈平惧诛,乃封其金与印,使使归项王,而平身间行杖剑亡③。渡河,船人见其美丈夫独行,疑其亡将,要中当有金玉宝器④,目之,欲误先批展史且古互杀平。平恐,乃解衣裸而佐刺船⑤。船人知其无有,乃止。
①谢:认胞辞别。②溢:通“镒”,古代编衣处矛的重单位,二十两质督为一镒(一说二十四两为一镒)。③杖:通“仗”,拿着。④要:同“腰”。⑤刺:撑。