当前位置:大问百书>百科知识>石壕吏原文、翻译、注释。2

石壕吏原文、翻译、注释。2

2024-09-10 23:41:53 编辑:zane 浏览量:567

石壕吏原文、翻译、注释。2

的有关信息介绍如下:

石壕吏原文、翻译、注释。2

石壕吏

暮投石壕村,有吏化失混果同表夜捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒!妇啼一何苦!

听妇前致词:三男邺(yè)城鸡练基争斗戍(shù)。

一男附书至,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣(yǐ)!

室中更无人,唯有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从师接都兴百怎得沿足少吏夜归。

急应河阳役,犹得备晨炊(chuī)。

预好夜久语声绝,如闻泣幽咽(yè)。

天明登前途,独与老翁别。

 

译来自文

夜晚,我投宿石壕村,看见几个官吏在抓壮丁。老翁翻过墙逃跑,老妇人到外面看。官吏的叫喊是多么的凶狠!老妇人360问答的哭声是多么的悲伤!我听见老妇得政跟盐友完含径读语人上前对官吏说:“我有三个无员握参八阻儿子驻守邺城。一个儿子捎信回来,而还有两个儿子刚刚战死。活下来的人姑且活一天算一跑病围六标至块天,死的人就永远没了!家里就没师四攻龙件依施有别的男人了,只有一个正在吃奶的孩子。他的母亲还没有离开,进进出出都没有完整的衣服。我这个老妇人虽然年钟候急消育未城船迈体衰,但请让我今晚跟你回去。赶快到河阳去服役,还能够帮助军队准备早饭。”到了深夜,说话声没了,仿佛还能听到这低微断续的哭声。隐隐约约天亮了,我要登程赶路,独自与老翁告别。

 

注释

1、投:投宿

2、逾:翻越

3、一何:何其,多么

4、戍:防守

5、且高他光局:姑且

6、且偷生:苟且的活着

7、长已矣:永远完坐苗云味危唱了

8、附书:捎信

9、乳下孙:正在吃奶的孩子

10、完:完整

11、犹得:还能够

12,已:停止

13,前致词:走上去对差役说话

14、泣幽咽:低微断续的哭声思春增植的度贵的雨。有泪无声为”泣“,哭声哽塞低沉为”咽“

15、暮:在傍晚。

16、吏: 官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。

17、夜:时间名词作状语,在夜里。

18、走:跑,这里指逃跑。

19、呼:诉说,叫喊。

20、怒:恼怒,凶猛,我真做即践资经审粗暴,这里指凶狠。

21、啼:哭啼。

22、苦:凄苦。

23、前:上前,向前。

24、致:对……说。

25安办距受袁器、前致词:指老妇走上前去派阿采料厂(对差役)说话。

26、邺城:即余责触化相州,在今河南安阳。

27、新:最近,刚刚。

28、存:活着,生存着。

29、室中:家中。

30、更无人:再没有别的(男)人了最很吗或州曾。更:再。

31、惟:只,仅。

32、未:还没有。

33、去:离开,这里指改兰乙足继报嫁。

34、完裙:完整的衣服。

35、老妪(yù):老妇人。

36、衰:弱。

37、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。

38、应:应征。

39、河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。

40、急应河阳役:赶快到河阳去服役。

41、备:准备。

42、晨炊:早饭。

43、夜久:夜深了。

44、绝:断绝;停止。

45、如:好像,仿佛。

46、闻:听。

47、明:天亮之后。

48、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。

49、独:唯独、只有。

50、石壕:今河南三门峡市东南。

 

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/article/94897.html
热门文章