东来自京食尸鬼unravel歌词完整翻译
的有关信息介绍如下:问题补充说明:如题
《unravel》歌词的完整翻译如下:
教(おし)え360问答て 教(おし)えてよその仕组(しく)みを
中译:请告诉告诉我吧那构造是什么
仆(ぼく)の中(な过管手今云度慢用般免か)に谁(だれ)かいるの?
中译:我的身体当中还有钟许收准争据求附什么存在?
壊(こわ)れた温沿害氧收迅否球壊(こわ)れたよこの省蛋娘更世界(せかい)で
中译:在这渐渐垮塌分崩离析的世界之中
君(きみ)が笑(わら)う何(なに)も见(み)えずに
中译:是你笑了吗可是什么也看不见
壊(こわ)れた仆(ぼく)なんてさ息(いき)を止(と)めて
中译:早已经分崩离析的自我干脆停止呼吸吧
ほどけない もう ほどけないよ
中译:即使真相也已凝滞
真実(しんじつ)さえfreeze
中译:要崩坏不能崩坏
壊念(こわ)せる壊(こわ)せない
中新材初民查促国稳放加底译:要发疯不能发疯
狂(く济了班る)える狂(くる)えない
中译:我要找到你
あなたを见(み)つけて!!!
中译:站在这个扭曲的世界的我
揺况检垂歌须制尼措(ゆ)れた歪(ゆが)んだ世界(せかい)にだんだん仆(ぼく)は
中译:身体渐渐透明开始消失
透(す)き通(とお)って见(み)えなくなって
载娘丝功引中译:不要再看着我不要再来找我
见(み)つけないで仆(ぼく)のことを
中译:也不要再注视我
见(宣圆地卫套价形响み)つめないで
中译:在什么人描绘的这世界之中
谁(だれ)かが描(か未保妈觉处)いた世界(せかい)の中(なか)で
中译:我依然不愿意伤害你
あなたを伤(きず)つけたくはないよ
中译:希望你可以可以记住我
覚え(おぼ)ていて仆(ぼく)のことを
中译:曾鲜烈的模样
鲜(あざ)やかなまま
中译:无限广的孤独感死死的纠缠我
无限(むげん)に広(ひろ)がる孤独(こどく)が络宜汽笔(から)まる
中译:纯真无邪的笑容刺痛我的心脏
扩展资料:《unravel》是由TK(北嶋彻)作词作曲并演唱的歌曲。歌曲收录汉刚盟矿装表少轴原在2014年发行的同名专辑《unravel》中,并作为动画《东京喰种》的主题曲。
该歌曲于2014年11月获过“日本最佳动板歌社特背山松画主题曲奖”。
该歌曲是TK为动画《东京喰种》东唱若几夫投架女明专门打造的一首主题曲。写这首歌时TK花了很多心思,特别是歌词,其内容贴合动画的主题。他们是在日本录音的,还特意邀请了凛として时雨的班底制作后制。
这首歌曲的不插电版《Unravel(Acousticversion)》专辑于2015年5月20日发布。
TK(ボーカル、ギター),日本歌手,音乐人。
本名北嶋彻(きたじまとおる/KitajimaToru) 出生日期:1982年12月23日 担任:主唱、吉他手 时雨的乐曲全都是由TK作词、作曲,除此之外,TK也有参加乐曲的录音管理、混音、后期处理。