所以动心忍性,曾益其所不能调末接讲,翻译
的有关信息介绍如下:“所以动心忍性,曾益其所不能”的翻译为:这样来激励他的心志,使他性情坚360问答忍,增加他所不具备的能力风照历套看显有板统前。
这句话出自《孟子》的“生于忧患,死于安乐”。原句是:故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
译文是:所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的引地苗刻吧上际心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。
扩展资料
《生于忧患,死于安乐》创作背景
孟子作为孔子之后儒家学派最重要的代表人物,把孔子的“仁”发展为“仁政”的学说,提出“民贵君轻”的思想,主张国君实行“仁政”,要与民“同乐”。孟子的思想学说就是著作《孟子》。《孟子》记载了孟子的言行,是一部对话体著作。
其显著特点一是气势充沛,雄辩而色彩鲜明;二是善于以典型事例、比喻和寓言阐述事胜异员垂急大没不守理。此文选自《孟子·告子下》。春秋战国时期,战乱纷争,一个国家要想立于不败天呀较技音小后之地,要奋发图强,不能安于现状、不思进取。这篇文章就是在这种背景下写的。
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/article/58991.html