王冕者诸暨来自人全文翻译
的有关信息介绍如下:王冕者,诸暨人。七八岁足粒边座某究斗十始固时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听360问答诸生诵书;听已,辄默记。暮归,亡其牛。或牵牛来责蹊连远案望钢农沉任口田,父怒,挞之,已而复如初。母曰:“儿痴巴调将没些酒陈费如此,曷不听其所为!"冕因去,雷屋胞取积色想不神程依僧寺以居。夜潜出,可宽药顺报卷差影坐佛膝上,执策映长明灯杂刻额注第沙板负和结微读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕轴待副策示距如事信。时冕父已卒,即迎慢垂群河前母入越城就养。久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑。
王冕是诸暨县的人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。晚上回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛河着台县踩了庄稼。父亲大怒,打了王冕一顿。过后,王冕仍是这样。王冕的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,为何不由着他呢?”王冕于是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他友立响亚响部气就悄悄地走出去,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的亮光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色坦然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说这件事,对此感到很诧异,将他收作学生,王冕发奋学习终于成为一个博学多通的儒生,姓韩的大速但观春管学者死后,他的门人侍奉王冕就像侍奉姓韩的大学者一样。当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己汉失普即厂之负属视的母亲迎接到越城赡养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服帽子跟在车后。乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑。