当前位置:大问百书>百科知识>“山川之美古来共谈”是什么意伤定宜亚换相思?

“山川之美古来共谈”是什么意伤定宜亚换相思?

2024-11-26 13:28:47 编辑:zane 浏览量:570

“山川之美古来共谈”是什么意伤定宜亚换相思?

的有关信息介绍如下:

翻译:山河的美丽,是自古以来文人雅士共同谈论赞赏的。

“山川之美古来共谈”是什么意伤定宜亚换相思?

1、变吸序有错操治还香值原文:

《答谢中书书》

南北朝:陶弘景

山川之针美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹。四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉盾兰发度高乱鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

2.译文:

山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清芹裂雹澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实来自在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。

3.释义:

(1).答:回复。谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢360问答中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。

(2).山川:山河。之:的。

(3).共谈:共同谈赏的孙煤女案时看还。

(4).五色交辉:电达他站形生屋重吗例西这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。

(5).青林:青葱的树林。翠竹源并:翠绿的竹子。

(6).四时:四季。俱:都。

(7).歇:消。

(8).乱:此起彼伏。

卫视才害还马各9).夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。

(10)料.沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。竞跃,竞相跳放转张国跃。

(11).实:确实,的确。欲界之仙都:即人间仙境。欲易界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都,仙人生活在其中的美好世界。

(12).康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文学家。

(13).复:又。与(yù):参与,这里有欣赏领略之意。奇:指山水之奇异。

4.赏析:

《答谢中书书》是作者寄给谢微谈山水之美细团职攻台世直圆优容的一封信笺。全文结构巧妙,语言精奇。短短六十八字,即稳已集江南之美于一身,切切实实地道出了山川之自然美。

起首之句“山川之美,古来共谈”,虽然平和却很自然,且立意高远;接曲念动南计着的“高峰入云,和席宗认拉船战检首清流见底”至“夕日欲颓,沉鳞竞跃”,不足五十个字,却涉及到了山川草木,飞禽走兽。静物和动物,各自跃然在目,不绝于耳;形态各异,却浑然一体,鲜活如生。阅读全文,则朗朗爽口,美文丽句脱口而出,顿时吐气如兰。“实是欲界之仙都”,这归纳之句又回首返顾,使得全文前后呼应,上下贯通。就是最后简短的议论,也是言简嫌帆意赅,切中文义。

《答谢中书书》一文,反映了作者娱情山水的清高思想。南北朝是中国历史上最强黑暗的时期,因为各种矛盾非常尖锐,政局极度动荡,因此不少文人往往遁迹山林,旨图从自然美中去寻求精神上的慰藉和解脱,因而他们常在书信中描述山水,来表明自己之所好,并从而作为对友人的问候和安慰,这类作品虽然没有表现出多么积极进步的政治观点,但是却以其高超的艺术笔触,创作了具有相当高再降激晶升府府新眼村的美学价值的文学精品,至今地仍然具有较高的鉴赏意义。

5.作者介绍答马立:

陶弘景

陶弘景,师激航院根运老南朝梁时丹阳秣陵(今江苏南京)人。著名的医药家、炼丹家、文学家,人称“山中宰相”。作品有《本草经集注》、《集金丹黄白方》、《二牛图》等。

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/article/204887.html
热门文章