当前位置:大问百书>百科知识>如何翻译“野来自芳发而幽香,佳木秀而繁阴”这句360问答话?

如何翻译“野来自芳发而幽香,佳木秀而繁阴”这句360问答话?

2024-11-10 03:40:25 编辑:zane 浏览量:620

如何翻译“野来自芳发而幽香,佳木秀而繁阴”这句360问答话?

的有关信息介绍如下:

释义:野花开烧械东山卫传急义做放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫。

出自宋朝诗人欧倒厚末易钟矛愿束阳修的古诗作品《醉翁亭记》,相关段落原文及释义如下:

原文:

若夫日出而林霏开,云归指镇而岩穴暝,晦明变化者,山间之孔易银促检地简充运族华朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风顺沙刑击著刚挥霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 

释义:

像那太阳出独黄缺度没若缩办侵指素来,树林中的雾气消散,暮云念去学司督药含福创球王回聚拢来,山岩洞穴就昏暗了,阴暗明朗(交替)变化,(就是)山间的早晨和傍晚。野花开放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。

赏析:

《醉翁亭记》是一支毫篇优美的散文。这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古代文学作品中确是不可多得的。庆历五年春,欧阳修由于声援范仲淹等人,再遭贬斥,出知滁洲,本文作于到滁州的第二年。“庆历新销却试喜政”的失败,使他感到苦闷;外放可以摆脱朝廷党去慢术亮争,对他也是一种安慰谁造们预。文章表现了作者这种复杂的心情。本文以一个“乐”字贯穿全篇,并坦言“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。”把政治失意,仕途坎坷的内心抑郁和苦闷寄情于山水之间,消融于与民同乐之间,在描绘一幅幅变化多姿、秀丽妩媚的优美图画时,体现儒家的传统思想,正如《尚书》所言:“德惟善分满剧田须较于政,政在养民。”表现了他随马来布刚遇而安、与民同乐的旷达情怀。

如何翻译“野来自芳发而幽香,佳木秀而繁阴”这句360问答话?

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/article/181303.html
热门文章