自相矛盾文言文翻译?树啊计叫渐封
的有关信息介绍如下:自相矛盾文言文的翻译:
在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:“无论用什么东坏破树西都无法破坏它!”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:“无论什么东西都能被其破坏!”,市场上的人质问他:“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?”,那个人无法回答。众人嘲笑他。无法另编文定耐国牛福草被刺穿的盾牌和刺得破所有盾的长矛,是不可富表以直月能采必能共同存在的。
自相矛盾的文言文:
楚人有卖盾与矛者,先誉其盾之坚,誉之来自曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不360问答陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之诉贵沿航回矛,不可同世而立。
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/article/155522.html