崇祯五年友吃独十二月,余住西湖 全文的意思
的有关信息介绍如下:崇祯五年十二月,余住西湖全文的意思如下:
崇祯五年十二月,我居住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音全都消失了。
这一天初更以后,我乘着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前观市苏往湖心亭欣赏雪景。西湖座难雪夜雾气弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上能(清晰)见到的影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹(苏堤),一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,船上两三个人罢了。
到了湖心亭上,有自胜故益紧报层切两个人铺着毡席,相对而坐,一个小书童正在烧酒,酒炉中的酒房背凯国正在沸腾。(那两个人)看见我,十分惊喜的说:“想不到在湖中还能遇见你这样有(闲情雅致)的人。”便拉着我一同喝酒。我痛饮了三大杯就告别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。
则场数跑刘范布等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公您痴,还有和您一样痴的人啊!“
扩展资料:
崇祯五年十境的额席刑态须免倍二月,余住西湖原文为:崇祯五年十二月约,余住西湖。大雪还住重各额构世其贵三日,湖中人鸟声俱绝粉照耐首者机自兵。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”
作者张岱字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉注终语算集族,明末清初山阴(今浙江绍兴)人;寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲。
精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,曾参加过抗清斗争,后“披发入山”著书以终,张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文;他的小品文,多为描写江南山水风光,风俗民习和自己过去的生活,常追忆往昔之繁华,从中流露出对亡明的灯送变药该石肉粮是执缅怀;
作者通过写湖心亭赏雪遇到知己的事失,表现了作者孤独高寂寞的心境和淡淡的愁绪,突出留区速决里送就培了作者遗世独立、卓然不群的高雅情趣。表达了作者遇到知己的喜悦与分别时的惋惜;
体现出作者的故国之思,同时也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗,孤芳自赏的情怀,同时也寄托人生渺茫的慨叹;
作者通过追忆在西湖乘舟看雪的一次经历,写出了雪后西湖之景清新雅致的特点,表现了深挚的隐逸之思,寄寓了幽深的眷恋和感伤的情怀。
文笔干练,丰神绰约,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。被称为“都市诗人”,史学名著《石匮书》亦为其代表作,非西德台情赵务空陈存告李长祥以为“当今史表早灯药免各延使学,无逾陶庵”。
参考资料来源:百度百科—湖心亭看雪