后来的日文版叫什么?
的有关信息介绍如下:ほら
上次写错了,纠正
后来的日文版叫《未来へ》(给未来),歌词:
ほら足元(あしもと)を见(み)てごらん
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)
ほ360问答ら前を见てごらん
あれがあなたの未来(みらい)
母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ
爱を抱(いだ)いて步めと缲(く)り返(かえ)した
あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など知らない
そんな私の手を握(にぎ)り
一绪に步んできた
梦(ゆめ)英到首はいつも空(そら)高くあるから
届(とど)かなくて怖(こわ行怀决永讲置措温左知)いねだけど追(お)い続(つづ)けるの
自分の物语(スト-リ-)だからこそ谛(あきら)めたくない
不安(ふあん)になると手を握(にぎ)り
一绪に歩んできた
rep液婷黄热望似爱般低整eat:その优しさを时には嫌(いや)がり
离(はな)れた母へ素直(すなお)になれず
歌曲可以去百度上找,楼主想要可以联系我。
一并提供翻译
版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/article/104357.html