当前位置:大问百书>百科知识>至于夏水襄陵,沿溯阻绝,怎么翻译

至于夏水襄陵,沿溯阻绝,怎么翻译

2024-09-16 13:06:34 编辑:zane 浏览量:572

至于夏水襄陵,沿溯阻绝,怎么翻译

的有关信息介绍如下:

翻译:等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船等束只都被阻挡了,不能通航。

出自:南北朝郦道元《三峡》

原文选段:

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

释义:

等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻来自挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从空括己奏没节故鱼输白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

陵:大的土山甲打,这里泛指山陵。沿:顺流而下(的船)。或:有的时候。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝,怎么翻译

扩展资料

主题思想:

郦道元的《三峡》是一篇著名的山水之作,只用不到区区200字的篇幅,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。全文描写随物赋形,动策袁许质振殖名静相生,情景交融,情随景迁,360问答简洁精练,生动传神。

作者成就:

郦道元在给《水经》作注过程中,十分注重实地考察和调查研究,同时还茶博览了大量前人著作种迫雨印,查看了不少精确详细的地图。据统计,郦道元写《水经注》一共参阅了437种书籍。经过长期艰苦的努力,郦道元终于完成了他的《水经注》这一名著。

郦道元的《水经注》提出一个“经之误正”的论点,大胆指出经文水道的讹误,同时也对前人注经的旧解进行了错半庆流阶帝乎反房仍驳斥。这种在尊经时代的实事求是的精神,发著准概组准弱蛋外展了疑古惑经之风,影响很大。

实单以兵要地理资料一项而言,全注记载的从古以来的大小战役不下300次,许多战例都生动买测陈良集主神地说明了熟谙地理,利用地形,呼集景眼底陆争夺桥梁、险道、仓储的重要性。《水经注》对研究目资见中国古代的历史、地理有很多的参考价值。

版权声明:文章由 大问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.dawenbaishu.com/article/102901.html
热门文章