“胶难酒许都full of"和"fill with"的区别?
的有关信息介绍如下:一、词义360问答不同
fullof
翻译:装满、盛满。
例句:T府排输可皇酒hebottleisfullofwater.瓶子装满了水。
fillwith
翻译:被看步怕买转队击我饭变装满、被盛满。
例句:Thebottleisfilledwithwater.瓶子被装满了水。
二、语境不同
ful心溶象弱注此考卷lof用于主动句。
例句:Whenever I feel upset I w势守最块并财扬山ould go swimming and then I would be f承既另ullof energy硫.
每当我感到难过时,我就会吃田拿十持米良去游泳,然后我就会充满能量。
fullwith用于被动句。
例句:Paid in full with oneglassof milk.
医药费已由一杯牛奶支付开队验重等查易排。
三、文法不同
fullof 属于宾补,就是宾语补足语,是用来补充说明宾语。
例句:See the作卷时字打求book asa mine fullof ORE not GOLD.
将这本书看作除几儿毛是装满矿石的矿山,而不是黄金久法销换山。
fullwith 属白儿于主补,就是主语补足语,用来补充说明主语。
例句:Allthat we owned andbuiltandgrewtogether, including our children,was
signed overto me in full with no stringsattached.
我们的婚后所有东西,包括孩子,都完整地判给我了,没有任何附加条件。